Từnguyên HánNôm
(haylà TiếngNôm có gốcHán)
(The Etymology of Nôm of Chinese Origin)
漢喃同源辭
Biênsoạn: dchph
Những từ đã đượcxem trên han-viet.com.
Bạn cóthể đánh chữViệt bỏdấu trựctiếp (kiểu VNI, VIQR, hay Telex).
| Từnguyên | Những từ, chữ, hoặc âmtiết dướiđây cóthể do từ nầy tạothành. |
| 妹 | (1) muội, (2) em 妹 mèi (muội) [ Vh @ QT 妹 mèi < MC moj < OC *mhjə:ts < PC **mjət | cđ MC: 蟹合一去隊明 | PNH: QĐ mui6, Hẹ moe5, Hm be6, TrC mue6, Pk muoi5, Jianou mue | Shuowen: 女弟也。从女未聲。莫佩切 || Kangxi: 《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》𠀤莫佩切,音昧。《說文》女弟也。《詩·大雅》俔天之妹。《衞風》東宮之妹。 又同母異父曰外妹。《左傳·成十一年》聲伯嫁其外妹于施孝叔。 又《易·說卦》上震下兌,歸妹。《雜卦》歸妹,女之終也。 又《集韻》莫貝切,音眛。義同。 又地名。《書·酒誥》明大命于妹邦。又國名。《汲冢周書》姑妹珍。《註》姑妹國,後屬越。 || Starostin: Burmese: mat = husband's younger brother, younger sister's husband. Comments: Kham mama mother's younger brother. For *mh- | GSR 0531 k-m || Ghichú: biếnâm 'em' ~ 妹 mēi (muội) (=> 妹妹 mēimēi) là kếtquả thôngqua quátrình hoánvị (metathesis) phổbiến trong ngôngữhọc, giốngnhư 'phủ' 俯 fǔ (phủ) ~ 'úp' || § 味 wèi (vị) mùi || td. 妹兒娃 mēi'ěrwá (emgái), 妹子 mèizi (côem), 姐妹 jiěmèi (chịem) ] , younger sister, sister, Also:, Mei, place name, or Gumei, name of an ancient state which later was annexed to the Yue State. {ID12173 - 2/9/2010 1:40:35 PM} |
Copyrights ©2003, 09. All rights reserved.
Terms and condition of use: This website is a beta version and we cannot guarantee all those words are translated with abosute accuracy. So use this website at your own risk and, especially, do not use the medical or legal terms defined here for diagnosis of diseases or for legal advice. Your comments and corrections are always welcome.